notebook

the grass is always greener on the other side

وقتی ما چیزی رو از دور می بینیم فکرمی کنیم اون موقعیّت خیلی جالبتر وبهتر از اون چیزی هست که من دارم



برچسب ها: اصطلاح

نويسنده :Julia
تاريخ: شنبه سی ام مهر ۱۴۰۱ ساعت: 14:49

a green thumb

کسی که مهارت هایی درباغبانی دارد



برچسب ها: اصطلاح

نويسنده :Julia
تاريخ: شنبه سی ام مهر ۱۴۰۱ ساعت: 14:40

the green light

اجازه دادن



برچسب ها: اصطلاح

نويسنده :Julia
تاريخ: چهارشنبه بیست و هفتم مهر ۱۴۰۱ ساعت: 20:12

agolden apportunity

فرصت طلایی



برچسب ها: اصطلاح

نويسنده :Julia
تاريخ: چهارشنبه بیست و هفتم مهر ۱۴۰۱ ساعت: 20:9

out of the blule

یهویی

سورپرایز مانند



برچسب ها: اصطلاح

نويسنده :Julia
تاريخ: دوشنبه بیست و پنجم مهر ۱۴۰۱ ساعت: 13:59

blacked out

ازهوش رفتن

میتونه معنی های دیگه ای هم داشته باشه مثلا وقتی برق یک جامیره



برچسب ها: اصطلاح

نويسنده :Julia
تاريخ: دوشنبه بیست و پنجم مهر ۱۴۰۱ ساعت: 13:55

green with envy

حسودی کردن



برچسب ها: اصطلاح

نويسنده :Julia
تاريخ: شنبه بیست و سوم مهر ۱۴۰۱ ساعت: 13:58

blood blue

به خانواده هایی که اشراف زاده هستند خیلی پولدار



برچسب ها: اصطلاح

نويسنده :Julia
تاريخ: شنبه بیست و سوم مهر ۱۴۰۱ ساعت: 13:54

born with a silver spoon in his mouth

اون درخانواده ای پولدار به دنیا اومده فلانی بچّه پولداره



برچسب ها: اصطلاح

نويسنده :Julia
تاريخ: شنبه بیست و سوم مهر ۱۴۰۱ ساعت: 13:48

old school

استفاده از یک روش،سبک یا فرم قدیمی



برچسب ها: اصطلاح

نويسنده :Julia
تاريخ: پنجشنبه بیست و یکم مهر ۱۴۰۱ ساعت: 19:46

دونگی حساب کردن

در زبان انگلیسی زمانی که می خواهیم بگیم چندتا دوست پول غذا رو میخوان جداگانه حساب کننداز اصطلاح go dutch استفاده می کنیم

مثلا میگیم lets go dutch

یعنی دونگی حساب کنیم .

معنی split the bill

ممکنه گفتن go dutch یه جورایی بد باشه و به کسی بربخوره درموقعیت های رسمی بهترست از spilt the bill استفاده کنیم



برچسب ها: اصطلاح

نويسنده :Julia
تاريخ: دوشنبه هجدهم مهر ۱۴۰۱ ساعت: 11:18

آخرین مطالب










آرشيو